close

如果你是像鳳梨一樣是個心靈骯髒污穢之人,

 

那你就不能沒有聽過這首工口歌 

 

威風堂々

 

我第一次聽到是在別人的網誌上,光是前奏就激發起我的性欲

 

客倌您聽聽前奏這呻吟,啊...啊...啊...要去了...(聽的我心神盪漾,身體發浪

 

 

 

當時女生版本特別多,於是只能湊合著看,無奈陰剩陽衰這就是世道

 

我日日夜夜將這歌當飯吃,當晚安曲來播放

 

但是光是聽女生的聲音實在是無法滿足我這饑渴的身體,老娘想要聽男人發浪的吟叫聲!!!

 

結果我就找到了和老爷爷一起来唱「威風堂堂」吧!【いいんちょ】

 

嗶哩嗶哩傳送門附上http://www.bilibili.tv/video/av599302/

 

雖然這是老爺爺的吟叫,但是除了吟叫以外的部份都超棒的。((寶刀未老?

 

後來我發現了凱玟桑。但是這裡先不放凱玟桑的傳送門,因為我下次要個別介紹他。

 

當然也有很多基動漫使用過這首歌當OP(!

 

像是男子基泳部或是進擊的巨人

 

 

 

以上只是鳳梨簡單的介紹。


 

以下附上威風堂堂歌詞

作詞:梅とら 
作曲:梅とら 
編曲:梅とら 
歌:巡音ルカ・初音ミク・GUMI・IA・鏡音リン

翻譯:yanao

時には噛んだりして 痛みを覚えさせて
溢れるエキタイで 汚してよ 全部


偶而就咬下一口 讓我記住這陣痛
用溢出的液體 弄髒我吧 全部


足の先から ずっと 這わせたその神経は もう
感触に溺れる 身体ココロを連れて


自腳尖 唰地 緩緩爬上的那條神經 早就
沉溺於觸感的 身體 領著心靈


指くわえた我慢の中 欲してんのが理想?

在咬著手指忍耐之中 想要的就是所謂理想?

いらない 全てはいらない 
磨き上げてる 邪魔な PRIDE
無意味な世界のルールくらい
無駄としか言い様がない
隠している あなたの STYLE
剥き出しに あるがまま DIVE
そこに生まれるのは期待 
外れなんかじゃない 頂の SMILE


才不需要 全部都不需要
被磨練出的 擾人的 PRIDE
像那種無意義的世界的規則
除了沒用之外無話可說
隱藏起的 你的 STYLE
剝除一切 以原本的模樣 DIVE
從中生出的就是期待
毫無誤差 頂尖的 SMILE


吐息を合わせた相性 耳に吹きかける感情
破裂しそうな胸 騒ぎだす細胞


呼吸同調的適合度 吹上耳邊的感情
彷佛要裂開的胸口 開始騷動的細胞


脱ぎかけてるシャツ
優しく裂いてよ まず 
かまわず get フライングも有り 
躊躇(ためら)わないで darlin'


開始脫下的襯衫
溫柔的撕裂它吧 這是第一點
不顧一切 get 偶而也會偷跑
不要再猶豫囉 darlin'


自由な世界のど真ん中 夢見てんのが本性?

在自由世界的正中央 做夢幻想就是所謂本性?

いらない 全てはいらない 
怖気(おじけ)づいた 野望の TRY
満足なんてそこにない 
目に見える哀れな未来 
思い通りにできる LIFE
手にできるかはあなた次第 
隠したりなんかはしない 
誰よりも誇らしげにできる MIND


才不需要 全部都不需要
令人害怕 充滿野心的 TRY
才不會為此感到滿足
可見的悲哀未來
能隨心所欲的 LIFE
能不能入手全都看你
才不會將它隱藏起來
要比誰都還要能驕傲誇耀的 MIND


ホラ この世界の中 他にはない 
確かなもの 自分以外は皆無


看吧 在這世界之中 除此之外
確切的事物 除了自己以外什麼也沒有


小さくなってる場合じゃない 
いつだって No Time! ALL RIGHT
上限値超え エンジン全開でいっちゃえ 
BURN BURN BURN
欲しがってんのは そう 
気持ちいいの more... 
あるがままの想いで DANCE! 
イイナリで GET DOWN!


可不是縮起身子的時候喔
無論何時 No Time! ALL RIGHT
超越上限值 引擎全開的沖吧
BURN BURN BURN 
想要的啊沒錯 就是
令人舒服的 more...
用最原本的心情 DANCE!
隨你所說的 GET DOWN!


いらない 全てはいらない 
磨き上げてる 邪魔な PRIDE
無意味な世界のルールくらい 
無駄としか言い様がない 
隠している あなたの STYLE
剥き出しに あるがまま DIVE 
そこに生まれるのは期待 
外れなんかじゃない 頂の SMILE


才不需要 全部都不需要
被磨練出的 擾人的 PRIDE
像那種無意義的世界的規則
除了沒用之外無話可說
隱藏起的 你的 STYLE
剝除一切 以原本的模樣 DIVE
從中生出的就是期待
毫無誤差 頂尖的 SMILE


ホラ この世界で今 解き放って 
鋭くギラつかせた希望 もっと本気出していいよ


看吧 在這世界在此刻 解放出那
銳利而光芒強烈的希望 再更認真一些也行喔


歌詞引自萌娘百科

 

arrow
arrow

    小島 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()